Batucada Familia - piosenka śpiewana na końcu filmu Rio 2. Tytuł polskiej wersji to "Nie będziesz już sam".
Tekst oryginalny[]
Wersja z ścieżkidźwiękowej[]
hey!
hey!
hey, hey, hey! (come on, get up!)
hey, hey, hey! (yeah!)
hey, hey, hey!
hey, hey, hey!
Oh-oh-oh... oh-oh-oh
We're together, no matter where we may go (ooh...)
Ah-ah-ah... ah-ah-ah
Through whatever together, we can go far
It's the emerald we treasure, coming from the jungle to you
Beating like its heartbeat, playing rhythms we've grown to
It's the emerald we treasure, coming from the place where we live (the place where we live, oh-ooh...)
The home of freedom and happiness
Time flies forever
The jungle's like a breeze
It's a wonder, now get out your tutu
In case someone wants you to dance!
hey, hey, hey!
hey, hey, hey!
hey, hey, hey!
hey, hey, hey!
hey!
Leva na batida, bate o tambor
Leva na batida, dá um show
Leva na batida, whoa, whoa
Leva na batida, leva pro gol...
Oh-oh-oh... oh-oh-oh
We're together, no matter where we may go
Ah-ah-ah... ah-ah-ah
Through whatever together, we can go far
Oh-oh-oh... oh-oh-oh
We're together, no matter where we may go
Ah-ah-ah... ah-ah-ah
Through whatever together, we can go far (oh...)
Hi, my name is Claira, the capybara, and that's the end!
Wersja w filmie[]
hey, hey, hey! (Pedro: come on, get up!)
hey, hey, hey! (Pedro: yeah! what's up?)
hey, hey, hey! (Pedro: don't bite it)
hey, hey, hey! (Pedro: what's up? don't bite it)
Oh-oh-oh... oh-oh-oh (Pedro: where my birds at?)
We're together, no matter where we may go (Nico: ooh...)
Orkiestra komarów: Ah-ah-ah... ah-ah-ah (Pedro: flap yo' wings!)
Through whatever together, we can go far (Pedro: Amazon, ah-ah!)
Nico: It's the emerald we treasure, coming from the jungle to you (Pedro: bam!)
Carla: Beating like its heartbeat, playing rhythms we've grown to.
Nico: It's the emerald we treasure.
Carla: Coming from the place where we live. (Nico: the place where we live, oh-ooh...)
Carla: The home of freedom and...
Carla i Nico: happiness.
Rapujący leniwiec:
Time flies forever
The jungle's like a breeze
It's a wonder, now get out your tutu
In case someone wants you to dance! (chrapanie)
hey, hey, hey!
hey, hey, hey!
hey, hey, hey!
hey, hey, hey!
hey!
Leva na batida, bate o tambor (Pedro: all my turtles, hardcore turtles!)
Leva na batida, dá um show
Leva na batida, whoa, whoa
Leva na batida, (Rafael: sing it, baby!) leva pro gol... (Eva: (off-key) ah, ah, ah, ah!)
Oh-oh-oh... oh-oh-oh
We're together, no matter where we may go
Ah-ah-ah... ah-ah-ah
Through whatever together, we can go far
Oh-oh-oh... oh-oh-oh
We're together, no matter where we may go
Ah-ah-ah... ah-ah-ah
Through whatever together, we can go far oh... (Pedro: ah-ah!)
Pedro: That's the end?
Tekst (wersja portugalska)[]
[Carla] Batam patas, bicos e asas para os maiores talentos já reunidos na selva, é a Amazônia selvagem!
[Carlinhos Brown] Hey! Vamo lá! De pé! Aqui!
[Pedro] Qualé, não morde, qualé, não morde
[Grupa śpiewaków] Oh-oh-oh oh-oh-oh
[Pedro] Cadê eles?!
[Grupa śpiewaków] Vamos juntos e não importa aonde for
[Nico] Uuuuuh
[Komary] (dźwięki komarów w muzycznym rytmie)
[Pedro] Vem voar!
[Grupa śpiewaków] E unidos bem longe vamos chegar
[Pedro] Amazônia, awa!
[Nico] É o tesouro esmeralda; da floresta do céu azul [Pedro] Bang!
[Carla] Sempre na batida! Que trazemos no peito!
[Nico] É o tesouro esmeralda [Carla] vem daqui do nosso lugar [Nico] do nosso lugar aah
[Carla] Se liberdade de [Nico e Carla] alegria!
[Preguiça Rapper] Eu vou boa
A selva é como a brisa bonita
É só por uma tanga se alguém te chamar pra dançar (ronco)
[Luiz] Oi Amazônia!
[Pedro] E aí Luiz?!
[Luiz] Oi galera, já cheguei!
[Nico] E você meu irmãozinho?!
[Eduardo] Pop, pop, pop, pop, pop, pop
[Grupa śpiewaków] Leva na batida [Pedro] Tartarugas, são raçudas! [Grupa śpiewaków] bate o tambor.
Leva na batida, dá um show
Leva na ba… [Blu] Tchara [Grupa śpiewaków e Blu] Oh-oh-ohh
[Grupa śpiewaków] Leva na batida, leva pro gol
[Rafael] Canta bebê!
[Eva] Ah aaah aaaaah! Rafa!
[Grupa śpiewaków] Oh-oh-oh oh-oh-oh
[Julia] Será que vai conseguir fazer da Amazônia a sua casa, com o calor, e os insetos?
[Grupa śpiewaków] Vamos juntos e não importa aonde for
[Blu] O quê? Tá brincando? Eu sou o rei da selva, selvagem total! E muito animal! (Blu gritou porque se assustou com uma aranha e depois caiu e foi segurado por Julia).
[Grupa śpiewaków] Ah-ah-ah ah-ah-ah
E unidos bem longe vamos chegar (oh-oh-oh)
[Julia] Hãha, podemos passar os verões no Rio.
[Grupa śpiewaków] Oh-oh-oh oh-oh-oh
[Blu] Pra mim só existe você Julia.
[Julia] Aww (os dois encostam a parte da frente do bico na do outro).
[Grupa śpiewaków] Vamos juntos e não importa aonde for Oh-oh-oh
Ah-ah-ah ah-ah-ah
E unidos bem longe vamos chegar
[Pedro] Awa! Acabou, é?